jueves, 8 de mayo de 2014

El Nombre real de Dios es Al-láh (swt), ¿Quién es Allah?, ¿Es Al-láh un dios diferente al que nos muestra la Biblia?...Jesus, llama a Dios, Al-láh (swt).





" El hebreo acróstico para este título era YHVH o: YHWH; o: יהוה , el Tetragrámaton".


En la Biblia el nombre usado para Dios es: Elohim ( אלהים ) (véase: Génesis 1:1 y 1:26). Ésta es una palabra hebrea plural, pero es siempre tratada gramaticalmente como singular. (Plural y singular al mismo tiempo.)

¿Allah es el dios Luna del que hablan los cristianos? ¿Quién es el dios al que adoran los musulmanes? Para dar respuesta a estas y otras preguntas referidas al tema, haremos primeramente un breve análisis idiomático de la palabra Allah: La palabra Allah es extraída del idioma árabe, el cual es de origen semita, es una palabra compuesta por un artículo “AL” (EL) y un nombre “LAH” (DIOS); es decir que AL-LAH, traducido al idioma español, significa EL DIOS.  Ahora bien, veamos a quién nos referimos cuando decimos “EL DIOS”. Para los musulmanes ALLAH es el Dios de Todo Poderoso, el creador del cielo, de la tierra y de todo lo que ellos contienen. El UNICO DIOS VERDADERO, el UNICO merecedor de adoración.  ¿Es Allah un dios diferente al que nos muestra la Biblia? La Biblia Hebrea (Antiguo Testamento) nos dice que “Allah” es DIOS:   “Yizbechu lashedim lo Alloha; allohim lo yeda’um chadashim mikarov ba’u lo se’arum avoteychem.” “Sacrificaron a los demonios, y no a Dios; a dioses que no habían conocido, a nuevos dioses venidos de cerca, que no habían temido vuestros padres.” Deuteronomio 32:17 (Reina-Valera 1995)  La frase “no a Dios” en hebreo es “lo Alloha” y en árabe es “la Allah”. El lector puede escuchar la pronunciación del versículo en hebreo en el siguiente link:  Deuteronomy 32:17 in Hebrew  El lenguaje que Jesús hablaba era el arameo. Los evangelios en arameo más conocidos, los Manuscritos Siríacos Antiguos, nos muestran que Jesús llamaba a Dios “Allah”. Por ejemplo, en Marcos 10:18 Jesús dijo:  “…layt tab’â aylâ ayn chad Allaha.” “…Nadie es bueno, sino sólo uno, Dios.” Reina-Valera 1995.  También, podemos ver un ejemplo de esto en la película “La Pasión de Cristo”, donde Jesús, hablando en arameo, se dirige a Dios como “Allah”, una y otra vez a lo largo de todo el filme.   En la misma película podemos escuchar a Jesús en la cruz diciendo: “Alahi, Alahi, ¿lama sabactani?” que en arameo quiere decir “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?”. En árabe se dice: “Allahi” y significa lo mismo. Es también interesante mencionar que en la Biblia Reina-Valera la palabra aramea “Alahi” ha sido transliterada “Elí”, contradiciendo la pronunciación real de la misma.  La Biblia lo confirma: “Allah” no es otro dios, ni el dios de los árabes, ni de los musulmanes sino el Único Dios verdadero.

1 comentario: