الأخ يوسف إسباني السلام عليكم و رحمة الله و بركاته اللَّهُمَّ أَعِزَّ الْإِسْلَامَ وَ الْمُسلِمِين "Decid siempre la Verdad para agradar al "Rahman", El Más Misericordioso de entre los misericordiosos, no para agradar a los hombres, Quien la calla es un Shaytan Mudo"... Y; وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ … Temed a Allah -exaltado sea- y sabed que Él está con los que le temen... لا تقلق النصر قريب ان شاء الله Luthfuláh Yusúf Galán, Abu Salman al Murabit.
domingo, 24 de agosto de 2014
Ejecución [Parte 1] Esperando la Ejecución: Un relato de un prisionero sunni esperando a la muerte en Irán [Part 1] Awaiting execution: A Sunni prisoner’s account of waiting for death in Iran
Ejecución [Parte 1] Esperando la Ejecución: Un relato de un prisionero sunni esperando a la muerte en Irán
Me despertaron a las 9 am en un frío día de otoño en noviembre de 2012 "Será transferido a Sanandaj," nos dijeron a mi y a otros nueve.
Todos habíamos sido condenados a muerte. Según el procedimiento habitual, la única razón para transferir alguien cuya condena a muerte ha sido confirmada, era ejecutarlo.
Sentí la sombra de la muerte sobrevolando mi cabeza. Toda la sección se reunió alrededor nuestra. Algunos lloraban, otros estaban ensimismados en sus pensamientos.
Después de despedirnos de los presos de la sección y para mantener nuestra moral alta, nos deciamos unos a otros que tal vez no nos están diciendo la verdad y en realidad no quieren transferirnos a Sanandaj. Pero las miradas de desprecio de los oficiales nos decían otra cosa...
Diez de nosotros fuimos esposados y con los ojos vendados entre insultos y empujones nos arrojaron al interior de un autobús. Behnam, preguntó "¿A dónde nos llevan?"
Uno de los agentes respondió: "Vuestra ejecución se llevará a cabo mañana."
No estaba seguro de si podía confiar en ellos. Traté de pensar en mis antiguos y buenos recuerdos para no quebrar mi espíritu. Pero, estando a un paso de la muerte, me era muy difícil pensar en la felicidad y en la vida de fuera. Los otros muchachos comenzaron a hacer du'a (súplica) y así continuamos hasta que llegamos a la prisión de Ghezel Hesar.
Nos sacaron del vehículo. Nuestro equipaje fue arrojado al suelo. Llovía. El suelo estaba embarrado. Nuestras esposas de metal fueron reemplazadas con precintos de plástico. Las amarraron con tanta fuerza, que las manos de algunos de los chicos sangraban.
Nos quitaron las vendas de los ojos. nos encontramos rodeados por agentes vestidos de civil, que nos lanzaban miradas llenas de odio.
Nos llevaron a una habitación. La celda estaba llena de inscripciones en las paredes, con los recuerdos de los que nos precedieron que habían sido llevados allí para ser ejecutados, y todos y cada uno de ellos lo fueron.
Esta es la primera parte de un relato escrito en persa por Hamed Ahmadi, un preso de conciencia sunni condenado a muerte en Irán, preso actualmente en la cárcel de Rajai Shahr de Karaj. Traducido y editado por SunniPrisonersIran.com
[Part 1] Awaiting execution: A Sunni prisoner’s account of waiting for death in Iran
They woke me up at 9am on a cold autumn day in November 2012. “You will be transferred to Sanandaj,” they told me and nine others.
We had all been sentenced to death. According to the usual procedure, the only reason to transfer someone whose death sentence was confirmed was to execute them.
I felt the shadow of death above my head. The entire section gathered around us. There was some crying, others were in thought.
After saying goodbye to the prisoners in the section, to keep our morale high, we said to each other, maybe they are being truthful and they actually do want to transfer us to Sanandaj. But the scornful looks from the officers told us something else.
The ten of us were handcuffed, shackled and blindfolded, and with insults and pushing, we were dumped into a bus. Behnam asked, “Where are we going?”
One of the officers replied, “Your execution will be carried out tomorrow.”
I was sure not to trust them. I tried to think of good memories so that I did not lose spirit. But, being one step away from death, it was very difficult to think of happiness and life. The other guys began to make du’a (supplication) until we reached Ghezel Hesar prison.
We were taken out of the vehicle. Our baggage was thrown to the floor. It was raining. The ground was muddy. Our metal handcuffs were replaced with plastic handcuffs. They tied them so tightly, that the hands of some of the guys were bleeding.
Our blindfolds were removed. We were surrounded by plain-clothed officers, who looked at us with hate.
They took us into a room. The room was filled with the memories of those before us who had been brought there to be executed, and every single one of them had been executed.
This is part one of a witness account written in Persian by Hamed Ahmadi, a Sunni prisoner of conscience sentenced to death in Iran, who is currently held in Rajai Shahr prison in Karaj. Translated and edited by SunniPrisonersIran.com
http://sunniprisonersiran.com/part-1-awaiting-execution-a-sunni-prisoners-account-of-waiting-for-death-in-iran/
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario