وَالعَصرِ
إِنَّ الإِنسٰنَ لَفى خُسرٍ
إِلَّا الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَتَواصَوا بِالحَقِّ وَتَواصَوا بِالصَّبرِ
Por el tiempo cuando declina
En verdad el ser humano camina hacia la perdición
Excepto aquellos que creen y la materializan en hechos
Quienes se aconsejan mutuamente la verdad, paciencia y perseverancia.
(1) By (the Token of) Time (through the ages),
(2) Verily Man is in loss,
(3) Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy.
(1) Demi masa,
(2) Sesungguhnya manusia itu dalam kerugian,
(3) Kecuali yang beriman dan beramal soleh, dan mereka pula berpesan-pesan dengan kebenaran serta kesabaran.
[al-'asr, 103:1-3]
EL PROPÓSITO DE LA VIDA
THE PURPOSE OF LIFE
قُلْ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
EN VERDAD MI ORACIÓN MI SACRIFICIO, MI VIDA Y MUERTE SON PARA AL-LÁH EL SUSTENTADOR DE LOS MUNDOS
Say: "Truly, my prayer and my service of sacrifice, my life and my death are (all) for Allah, the Cherisher of the Worlds.
Katakanlah: Sesungguhnya solatku, ibadahku, hidup dan matiku hanyalah untuk Allah, Tuhan semesta alam.
(Al-An’am, 6:162)
MI CAMINO
MY WAY
قُلۡ هَـٰذِهِۦ سَبِيلِىٓ أَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۟ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِىۖ وَسُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۟ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
DI; EN VERDAD " ESTE ES MI CAMINO: INVITO A AL-ĹÁH- CON EVIDENCIAS TAN CLARAS COMO EL QUE LO VE CON SUS PROPIOS OJOS YO Y QUIENES ME SIGUEN; ¡GLORIA A AL-LÁH! ¡Y NO ENCONTRAS EL BIEN SINO EN AL-LÁH!
Say thou: "This my way: I do invite unto Allah― on evidence clear as the seeing with one's eyes I and whoever follows me: Glory to Allah! and never will I join gods with Allah!"
Katakanlah (wahai Muhammad): "Inilah jalanku dan orang-orang yang menurutku, menyeru manusia umumnya kepada agama Allah dengan berdasarkan keterangan dan bukti yang jelas nyata. Dan aku menegaskan: Maha suci Allah (dari segala iktiqad dan perbuatan syirik); dan bukanlah aku dari golongan yang mempersekutukan Allah dengan sesuatu yang lain."
[yusuf, 12:108]
وَأَنَّ هَـٰذَا صِرَٲطِى مُسۡتَقِيمً۬ا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٲلِكُمۡ وَصَّٮٰكُم بِهِۦ لَعَلَّڪُمۡ تَتَّقُون
EN VERDAD ESTE ES MI CAMINO RECTO SÍGUELO Y NO VAYAS A OTROS QUE TE DESVIARÍAN DE MI SENDA, SED COMO OS HE ORDENADO PARA QUE ESTÉIS ENTRE LOS TEMEROSOS Y PIADOSOS
Verily, this is My Way leading straight: follow it: follow not (other) paths: they will scatter you about from His path: thus doth He command you, that ye may be righteous.
Dan bahawa sesungguhnya inilah jalanKu (agama Islam) yang betul lurus, maka hendaklah kamu menurutnya dan janganlah kamu menurut jalan-jalan (yang lain dari Islam), kerana jalan-jalan (yang lain itu) mencerai-beraikan kamu dari jalan Allah, Dengan yang demikian itulah Allah perintahkan kamu, supaya kamu bertakwa.
[al-an'am, 6:153]
No hay comentarios:
Publicar un comentario