Por favor leed.
Una carta de seis prisioneros sunníes esperando su ejecución en Irán:
Una carta de seis prisioneros sunníes esperando su ejecución en Irán:
En el nombre del Altísimo,
Hoy 24 de Noviembre de 2013 (Fecha persa: 3/9/1392), los presos políticos sunníes kurdos os dirigimos este llamamiento desde la cárcel de Ghezel Hesar en Karaj.
Hoy 24 de Noviembre de 2013 (Fecha persa: 3/9/1392), los presos políticos sunníes kurdos os dirigimos este llamamiento desde la cárcel de Ghezel Hesar en Karaj.
Apelamos a la comunidad internacional y a todas las organizaciones de derechos humanos en todo mundo para dar cuenta de nuestra situación, trascurridos estos últimos 21 días de nuestra huelga de hambre, para que el mundo entero nos oiga, para aquellos a los que todavía les queda un ápice de humanidad y conciencia.
Somos los presos; Jamshed Dehghani, Jahangir Dehghani, Kamal Molayee, Hamed Ahmadi de Sanandaj, y Syed Hadi Hosseini y Seddigh Mohammadi de Javanroud, Kermanshah.
Somos los presos; Jamshed Dehghani, Jahangir Dehghani, Kamal Molayee, Hamed Ahmadi de Sanandaj, y Syed Hadi Hosseini y Seddigh Mohammadi de Javanroud, Kermanshah.
Llevamos un año en esta cárcel, una sucia prisión llena de drogadictos y enfermos de sida. Conforme a la ley de clasificación penitenciaria, deberíamos estar en la cárcel de Rajai Shahar.
El 4 de Noviembre de 2013, comenzamos una huelga de hambre en protesta contra nuestra sentencia de muerte. Pudiendo ser ejecutados en cualquier momento
También por permanecer en esta prisión en las peores condiciones para nuestra salud mental, con malas instalaciones y la tortura psicológica debido a los continuos traslados a diferentes secciones.
Por estar sujetos a medidas injustas, gratuitas e innecesarias por parte del director de la prisión, Syed Ali Hosseini, el responsable de las actividades culturales Rajabali Ajer, y el jefe de la sección ‘dar-al-Quran’, Ahmad Mehrani, y jefe de la unidad [Qadny]. Medidas que nos son impuestas, ya sea en el interior de la prisión o fuera de ella. No tenemos ni un solo derecho. Nadie puede comunicar con nosotros y no nos es permitido tener libros sunníes.
También por permanecer en esta prisión en las peores condiciones para nuestra salud mental, con malas instalaciones y la tortura psicológica debido a los continuos traslados a diferentes secciones.
Por estar sujetos a medidas injustas, gratuitas e innecesarias por parte del director de la prisión, Syed Ali Hosseini, el responsable de las actividades culturales Rajabali Ajer, y el jefe de la sección ‘dar-al-Quran’, Ahmad Mehrani, y jefe de la unidad [Qadny]. Medidas que nos son impuestas, ya sea en el interior de la prisión o fuera de ella. No tenemos ni un solo derecho. Nadie puede comunicar con nosotros y no nos es permitido tener libros sunníes.
Por todas estas razones iniciamos una huelga de hambre indefinida.
El 6 de Noviembre de 2013, fuimos golpeados, esposados, y engrilletados por guardias antidisturbios. Entre insultos, juramentos e imprecaciones, fuimos sacados de la sección 4, unidad 3, y trasladados a la sección de aislamiento solitario.
Durante esos 13 días, estuvimos bajo una fuerte presión psicológica. Incluso cuando queríamos ir al baño abusaban de nosotros o para ir a la enfermería, así que no salíamos del modulo de aislamiento.
Una vez el día de Ashura, cuando necesitamos el baño para prepararnos para las oraciones de la mañana, cerraron el nuestro. Tuvimos que usar agua fría durante toda la huelga.
El 6 de Noviembre de 2013, fuimos golpeados, esposados, y engrilletados por guardias antidisturbios. Entre insultos, juramentos e imprecaciones, fuimos sacados de la sección 4, unidad 3, y trasladados a la sección de aislamiento solitario.
Durante esos 13 días, estuvimos bajo una fuerte presión psicológica. Incluso cuando queríamos ir al baño abusaban de nosotros o para ir a la enfermería, así que no salíamos del modulo de aislamiento.
Una vez el día de Ashura, cuando necesitamos el baño para prepararnos para las oraciones de la mañana, cerraron el nuestro. Tuvimos que usar agua fría durante toda la huelga.
Después, nuestra salud empezó a deteriorarse y Hamed Ahmadi and Jamshed Dehghani tuvo una hemorragia intestinal, fuimos transliterados a la sección 1, llamada ‘sección de servicios’.
Las autoridades amenazaron a los otros presos, en el caso de que se relacionaran con nosotros, de ser represaliados duramente, estos no se atrevían ni a decirnos hola o adiós.
El quinceavo día de la huelga, Hamid Ahmadi quedó inconsciente, y no le abrieron la puerta de la sección para llevarlo a la enfermería. Hasta el punto de que uno de los oficiales les dijo a los otros reclusos, “¿Porqué no comprobáis como están?” “Ir a sus celdas”. Pero los presos muertos de miedo por las represalias, replicaron que nada tenían que ver con nosotros, él estaba muy enfermo y en muy malas condiciones.
El quinceavo día de la huelga, Hamid Ahmadi quedó inconsciente, y no le abrieron la puerta de la sección para llevarlo a la enfermería. Hasta el punto de que uno de los oficiales les dijo a los otros reclusos, “¿Porqué no comprobáis como están?” “Ir a sus celdas”. Pero los presos muertos de miedo por las represalias, replicaron que nada tenían que ver con nosotros, él estaba muy enfermo y en muy malas condiciones.
El día diecisiete de la huelga, dos de nosotros, Hamed Ahmadi y Jamshed Dehghani, estábamos inconscientes y uno de nuestros compañeros recluso, llamado Korosh Zardooyi, quiso ayudarnos.
Los oficiales de la prisión le agarraron y lo golpearon, fue colgado de las esposas, y le amenazaron con hacerle lo mismo si volvía a comunicarse con nosotros.
Después de que dos compañeros (Hamed y Jamshed), se desmayaran, un doctor [Rajabi] y el jefe y doctor de la clínica, tras ser sobornados por nosotros, nos hicieron una revisión, tomaron la tensión arterial, el pulso, el ritmo cardíaco y comprobaron el resto de los signos vitales. Nos dijeron que los seis (especialmente los dos), nos encontrábamos todos en estado critico. Que necesitábamos suero intravenoso y medicación en gotero y que nos seria administrado. Les informamos que no nos pondríamos ningún suero ni se nos administraría ninguna medicación.
Los oficiales de la prisión le agarraron y lo golpearon, fue colgado de las esposas, y le amenazaron con hacerle lo mismo si volvía a comunicarse con nosotros.
Después de que dos compañeros (Hamed y Jamshed), se desmayaran, un doctor [Rajabi] y el jefe y doctor de la clínica, tras ser sobornados por nosotros, nos hicieron una revisión, tomaron la tensión arterial, el pulso, el ritmo cardíaco y comprobaron el resto de los signos vitales. Nos dijeron que los seis (especialmente los dos), nos encontrábamos todos en estado critico. Que necesitábamos suero intravenoso y medicación en gotero y que nos seria administrado. Les informamos que no nos pondríamos ningún suero ni se nos administraría ninguna medicación.
El día 21 de la huelga de hambre un especialista el doctor Mohsen Farhangi, comprobó nuestro signos vitales, nuestro estado critico era claramente declarado, muchos teníamos peligrosamente baja la tensión de la presión sanguínea [..]
Ahora, algunos estamos en camilla y sillas de ruedas en la enfermería frente al doctor. Jamshed Dehghani y Hamed Ahmadi han vomitado mucha sangre y el doctor dice que necesitan urgentemente ser hospitalizados. En este momento nos encontramos en la sección de ‘servicios’ en muy malas condiciones físicas.
Esta sala alberga a 50 personas, que salen por la mañana y vuelven por la noche, no hay diferencia con la vida que llevábamos en régimen de aislamiento. No tenemos contacto con nadie, y no hay guardias para vigilar si nos ocurriese algo.
Ahora, algunos estamos en camilla y sillas de ruedas en la enfermería frente al doctor. Jamshed Dehghani y Hamed Ahmadi han vomitado mucha sangre y el doctor dice que necesitan urgentemente ser hospitalizados. En este momento nos encontramos en la sección de ‘servicios’ en muy malas condiciones físicas.
Esta sala alberga a 50 personas, que salen por la mañana y vuelven por la noche, no hay diferencia con la vida que llevábamos en régimen de aislamiento. No tenemos contacto con nadie, y no hay guardias para vigilar si nos ocurriese algo.
Esta es la tercera vez que llevamos a cabo una huelga de hambre en esta prisión, la primera fue el 20 de Marzo de 2013, durante 26 días. Nos prometieron que harían un seguimiento de los persistentes problemas a los que nos enfrentábamos, sin embargo no obtuvimos ninguna respuesta efectiva.
La segunda fue el 24 de Septiembre de 2013, la llevamos a cabo durante 8 días. El fiscal adjunto de seguridad, Mr Nasiri Pour, prometió llevar a cabo una investigación sobre los problemas que nos aquejaban. Pensamos que la huelga era inevitable, les transmitimos que si no abrían una investigación, volveríamos a reanudarla de nuevo.
Nos prometieron devover nuestros expedientes a la prisión de Rajai Shahr, pero no lo hicieron. Ahora estamos en huelga de hambre otra vez, ningún oficial esta investigando nuestros problemas, pedimos a todas las organizaciones internacionales, a las organizaciones de derechos humanos, a los medios informativos, a las redes sociales en internet y a todos aquellos que desarrollan su labor en campo de los derechos humanos: a que sigan nuestro caso.
Y una vez más, no pondremos fin a nuestra huelga de hambre y es probable que seamos ejecutados en cualquier momento.
Las más sinceras gracias a quienes han seguido este asunto y esforzado en trabajar en nuestro caso.
Las más sinceras gracias a quienes han seguido este asunto y esforzado en trabajar en nuestro caso.
Con el máximo agradecimiento,
Los presos de consciencia de la cárcel de Ghezel Hesar en Karaj,
Hamed Ahmadi, Kamal Molayee, Jamshed Dehghani, Jahangir Dehghani, Seddigh Mohammadi y Syed Hadi Hosseini
- - - - - - - - - - - - - - -
Todos ellos, los 6 prisioneros sunníes fueron ejecutados el 4 de Marzo de 2015. Que Al-láh les acepte como mártires.
Los presos de consciencia de la cárcel de Ghezel Hesar en Karaj,
Hamed Ahmadi, Kamal Molayee, Jamshed Dehghani, Jahangir Dehghani, Seddigh Mohammadi y Syed Hadi Hosseini
- - - - - - - - - - - - - - -
Todos ellos, los 6 prisioneros sunníes fueron ejecutados el 4 de Marzo de 2015. Que Al-láh les acepte como mártires.
Please read.
A letter from Six Sunni prisoners awaiting execution in Iran:
A letter from Six Sunni prisoners awaiting execution in Iran:
In the name of The Most High,
Today is 24th November 2013 (Persian date: 3/9/1392), [and this is] an appeal to you, from Sunni-Kurdish political prisoners of conscience, in Ghezel Hesar prison, Karaj.
Today is 24th November 2013 (Persian date: 3/9/1392), [and this is] an appeal to you, from Sunni-Kurdish political prisoners of conscience, in Ghezel Hesar prison, Karaj.
We address the international community and human rights organizations around the world, and we give an account of our condition over the last 21 days of our hunger strike, for the whole world to hear, for those who have a bit of humanity and conscience [because they] must still remain.
We are the prisoners; Jamshed Dehghani, Jahangir Dehghani, Kamal Molayee, Hamed Ahmadi [who are] from Sanandaj, and Syed Hadi Hosseini and Seddigh Mohammadi [who are] from Javanroud, Kermanshah.
We are the prisoners; Jamshed Dehghani, Jahangir Dehghani, Kamal Molayee, Hamed Ahmadi [who are] from Sanandaj, and Syed Hadi Hosseini and Seddigh Mohammadi [who are] from Javanroud, Kermanshah.
We have spent one year in this prison, Ghezel Hesar. It is a dirty prison, full of drug addicts and patients with AIDs and Hepatitis. According to the law of classification of prisoners, we should be in Rajai Shahr prison.
[We started our hunger strike] on the 4th of November, 2013, in protest against our death sentence that is at the stage of being implemented. We may be executed at any moment.
[We protest also] due to being kept in this prison which has the worst conditions for our psychological health, with poor facilities, and psychological torture by the prison authorities when they transport us [to new wards]
We [are placed under] gratuitous and unnecessary [measures] by the prison chief, Syed Ali Hosseini, the head of Cultural Activities, Rajabali Ajer, and the head of [the section] ‘dar-al-Quran’, Ahmad Mehrani, and chief of the Unit [Qadny]. It is imposed on us whether we are inside or outside, that we have not even a single right. No-one can communicate with us, and we are also not allowed Sunni books.
[We protest also] due to being kept in this prison which has the worst conditions for our psychological health, with poor facilities, and psychological torture by the prison authorities when they transport us [to new wards]
We [are placed under] gratuitous and unnecessary [measures] by the prison chief, Syed Ali Hosseini, the head of Cultural Activities, Rajabali Ajer, and the head of [the section] ‘dar-al-Quran’, Ahmad Mehrani, and chief of the Unit [Qadny]. It is imposed on us whether we are inside or outside, that we have not even a single right. No-one can communicate with us, and we are also not allowed Sunni books.
[It is for all the above reasons] that we have launched an indefinite hunger strike.
On the 6th of November, 2013, we were beaten, handcuffed and shackled by riot guards. With insults, swearing and profanity they removed us from section 4, Unit 3, and transferred us to solitary confinement.
During those 13 days, we were kept under severe psychological pressure. Even if we wanted to go to the bathroom or visit the clinic we would be met with abuse, so that we would not leave solitary confinement.
Even on the day of Ashura, when we wanted to use the bathroom to [prepare] for morning prayers, our bathroom was locked. We had to use cold water, while we were on strike.
On the 6th of November, 2013, we were beaten, handcuffed and shackled by riot guards. With insults, swearing and profanity they removed us from section 4, Unit 3, and transferred us to solitary confinement.
During those 13 days, we were kept under severe psychological pressure. Even if we wanted to go to the bathroom or visit the clinic we would be met with abuse, so that we would not leave solitary confinement.
Even on the day of Ashura, when we wanted to use the bathroom to [prepare] for morning prayers, our bathroom was locked. We had to use cold water, while we were on strike.
After our health began deteriorating, and Hamed Ahmadi and Jamshed Dehghani were bleeding from the stomach, they transferred us to Section 1, [named] ‘services’ ward.
The [authorities] threatened the other prisoners that if they communicate with us they will be dealt with severely. They do not even dare to say hello and goodbye to us.
On the fifteenth day of the strike, Hamid Ahmadi was unconscious, and they did not open the [door of] the section to take him to the infirmary. Until even one of the officials said to other inmates, “why don’t they [check on them]?” and told them: “go into their room and check them.” But the prisoners said that out of [fear] of abuse they have nothing to do with us, he is bad enough and in a serious condition.
The [authorities] threatened the other prisoners that if they communicate with us they will be dealt with severely. They do not even dare to say hello and goodbye to us.
On the fifteenth day of the strike, Hamid Ahmadi was unconscious, and they did not open the [door of] the section to take him to the infirmary. Until even one of the officials said to other inmates, “why don’t they [check on them]?” and told them: “go into their room and check them.” But the prisoners said that out of [fear] of abuse they have nothing to do with us, he is bad enough and in a serious condition.
On the seventeenth day of the strike, two of us, Hamed Ahmadi and Jamshed Dehghani, were unconscious and one of our fellow inmates, named Korosh Zardooyi, wanted to help them.
Prison officials took him and beat him, and he was assaulted and they hung him from his handcuffs, and threatened him to no longer communicate with us.
After the two [Hamed and Jamshed] fainted, one doctor [Rajabi] and the Head and doctor of the clinic were bought over us, and checked our blood pressure, heart rate and vital signs. They said the six [of us], especially those two, are in a critical condition. They said we needed serum [intravenous drip] and medicine to be administered. But we said we will not be connected to the [drip] and we will not take any medication.
Prison officials took him and beat him, and he was assaulted and they hung him from his handcuffs, and threatened him to no longer communicate with us.
After the two [Hamed and Jamshed] fainted, one doctor [Rajabi] and the Head and doctor of the clinic were bought over us, and checked our blood pressure, heart rate and vital signs. They said the six [of us], especially those two, are in a critical condition. They said we needed serum [intravenous drip] and medicine to be administered. But we said we will not be connected to the [drip] and we will not take any medication.
On the 21st day of our hunger strike a specialist doctor, Mohsen Farhangi, took our vital signs, and our critical status was already declared, and most of us had extremely low blood pressure [..]
Now some of them are on stretchers and wheelchairs in the infirmary and in front of the doctor. Jamshed Dehghani and Hamed Ahmadi have vomited a lot of blood, and the doctor said they are in dire need of hospitalization. Now we are in ‘services’ ward, and our physical condition is very bad.
This hall has 50 people, they go out in the morning and return in the night, and it is no different to solitary confinement for us. We have no contact with anyone, and we have no officials in charge [to investigate] our problems.
Now some of them are on stretchers and wheelchairs in the infirmary and in front of the doctor. Jamshed Dehghani and Hamed Ahmadi have vomited a lot of blood, and the doctor said they are in dire need of hospitalization. Now we are in ‘services’ ward, and our physical condition is very bad.
This hall has 50 people, they go out in the morning and return in the night, and it is no different to solitary confinement for us. We have no contact with anyone, and we have no officials in charge [to investigate] our problems.
This is our third time we have had a hunger strike at this prison, the first time was on the 20th of March, 2013, for 26 days. They promised to follow-up on the persistent problems [we are facing], however there was no response.
The second time was on the 24th of September, 2013, we were on hunger strike for 8 days. The Security Assistant prosecutor, Mr Nasiri Pour, promised to investigate our problems. and we thought we will have to strike and we told him that if they did not investigate our problems we will strike again.
They promised to return our files to Rajai Shahr prison, but they have not done so. Now we are doing a hunger-strike again, and we have no officials to investigate our problems, and we ask from all international organizations, and all human rights organizations, and all media channels, and all online social-networks, and those who work in the field of human rights: we ask [you] to follow our case.
And one more time, we will not end our hunger strike, and we are likely to be executed at any moment.
The fullest thanks to those who have pursued the matter and worked on our [cases].
The second time was on the 24th of September, 2013, we were on hunger strike for 8 days. The Security Assistant prosecutor, Mr Nasiri Pour, promised to investigate our problems. and we thought we will have to strike and we told him that if they did not investigate our problems we will strike again.
They promised to return our files to Rajai Shahr prison, but they have not done so. Now we are doing a hunger-strike again, and we have no officials to investigate our problems, and we ask from all international organizations, and all human rights organizations, and all media channels, and all online social-networks, and those who work in the field of human rights: we ask [you] to follow our case.
And one more time, we will not end our hunger strike, and we are likely to be executed at any moment.
The fullest thanks to those who have pursued the matter and worked on our [cases].
With the fullest of thanks,
On behalf of the prisoners of conscience in Ghezel Hesar prison, Karaj,
Hamed Ahmadi, Kamal Molayee, Jamshed Dehghani, Jahangir Dehghani, Seddigh Mohammadi, and Syed Hadi Hosseini
- - - - - - - - - - - - - - -
All of the 6 Sunni prisoners were executed on 4. March 2015. May Allah accept them as matyrers.
On behalf of the prisoners of conscience in Ghezel Hesar prison, Karaj,
Hamed Ahmadi, Kamal Molayee, Jamshed Dehghani, Jahangir Dehghani, Seddigh Mohammadi, and Syed Hadi Hosseini
- - - - - - - - - - - - - - -
All of the 6 Sunni prisoners were executed on 4. March 2015. May Allah accept them as matyrers.
!LESEN!
Ein Brief sechs sunnitischer Gefangenen im Iran. Dieser Brief soll verdeutlichen, in welchem Zustand und in welcher Situation sich die sunnitischen Gefangenen befinden, die auf ihre Hinrichtungen warten. In jedem Moment könnte jemand hingerichtet werden..
Ein Brief sechs sunnitischer Gefangenen im Iran. Dieser Brief soll verdeutlichen, in welchem Zustand und in welcher Situation sich die sunnitischen Gefangenen befinden, die auf ihre Hinrichtungen warten. In jedem Moment könnte jemand hingerichtet werden..
Der Brief:
"Im Namen des Allerhöchsten,
"Im Namen des Allerhöchsten,
Heute ist der 24. November 2013 (persisches Datum: 3.9.1392) und dies ist ein Apell an euch, von den sunnitischen kurdischen Gefangenen aus dem Ghezal Hesar Gefängnis, Karaj.
Wir richten uns an die internationale Gemeinschaft, an die Menschenrechtsorganisationen aus aller Welt und wir werden ein Bericht über den Zustand der letzten 21 Tage unseres Hungerstreiks abgeben. Die ganze Welt soll zuhören. An diejenigen, die noch etwas Menschlichkeit in sich tragen, denn ein Funken muss noch verblieben sein..
Wir richten uns an die internationale Gemeinschaft, an die Menschenrechtsorganisationen aus aller Welt und wir werden ein Bericht über den Zustand der letzten 21 Tage unseres Hungerstreiks abgeben. Die ganze Welt soll zuhören. An diejenigen, die noch etwas Menschlichkeit in sich tragen, denn ein Funken muss noch verblieben sein..
Wir sind die Gefangenen: Jamshed Dehghani, Jahangir Dehghani, Kamal Molayee, Hamed Ahmadi aus der Stadt Sanandaj und Syed Hadi Hosseini und Seddigh Mohammadi sind aus Javanroud, Kermanshah (Iran).
Wir haben ein Jahr in diesem Gefängnis verbracht (Ghezal Hesar Gefängnis). Es ist ein dreckiges Gefängnis voller Drogensüchtigen, AIDS und Hepatitis Erkrankten. Laut den Gesetzen der Anordnung sollten wir uns im Rajai Shahr Gefängnis befinden.
Wir fingen unseren Hungerstreik am 4. November 2013 an, um gegen unsere Todesurteile zu protestieren, welches sie derzeit umsetzen wollen. Wir könnten jeden Moment hingerichtet werden. Wir protestieren ebenfalls dagegen an, in diesem Gefängnis zu bleiben, denn dies ist ein schlimmer Zustand für unsere Gesundheit, mit schlechten Räumen und Folterungen, die wir von Gefängniswärtern erleiden müssen, wenn sie uns in ein neues Gefängnisabteil verlegen wollen.
Wir werden überflüssigen Maßnahmen vom Gefängnis Oberhaupt unterzogen. Ob wir uns innen oder außen befinden, wir haben nicht mal ein einziges Recht. Niemand kann mit uns kommunizieren, uns wurden ebenfalls sunnitische Bücher verboten.
(Aus all diesen oben genannten Gründen) haben wir einen Hungerstreik bis zu einer unbestimmten Zeit gestartet. Am 6. November 2013 wurden wir geschlagen und von wütenden Wärtern gefesselt. Sie haben uns beleidigt, verflucht und haben über Allah gelästert.
Wir haben ein Jahr in diesem Gefängnis verbracht (Ghezal Hesar Gefängnis). Es ist ein dreckiges Gefängnis voller Drogensüchtigen, AIDS und Hepatitis Erkrankten. Laut den Gesetzen der Anordnung sollten wir uns im Rajai Shahr Gefängnis befinden.
Wir fingen unseren Hungerstreik am 4. November 2013 an, um gegen unsere Todesurteile zu protestieren, welches sie derzeit umsetzen wollen. Wir könnten jeden Moment hingerichtet werden. Wir protestieren ebenfalls dagegen an, in diesem Gefängnis zu bleiben, denn dies ist ein schlimmer Zustand für unsere Gesundheit, mit schlechten Räumen und Folterungen, die wir von Gefängniswärtern erleiden müssen, wenn sie uns in ein neues Gefängnisabteil verlegen wollen.
Wir werden überflüssigen Maßnahmen vom Gefängnis Oberhaupt unterzogen. Ob wir uns innen oder außen befinden, wir haben nicht mal ein einziges Recht. Niemand kann mit uns kommunizieren, uns wurden ebenfalls sunnitische Bücher verboten.
(Aus all diesen oben genannten Gründen) haben wir einen Hungerstreik bis zu einer unbestimmten Zeit gestartet. Am 6. November 2013 wurden wir geschlagen und von wütenden Wärtern gefesselt. Sie haben uns beleidigt, verflucht und haben über Allah gelästert.
Sie brachten uns vom Abteil 4 weg und verlegten uns zum Abschnitt 3 in die Einzelhaft.
Während diesen 13 Tagen wurden wir heftigen psychischen Folterungen ausgesetzt.
Sogar als wir nur in das Badezimmer gehen wollten oder die Klinik (im Gefängnis) besuchen wollten, wurden wir beschimpft, sodass wir unsere Zellen nicht mehr verließen.
Sogar am Tag von Ashura, als wir das Badezimmer benutzen wollten, um uns auf das Morgengebet vorzubereiten, war unser Badezimmer verschlossen. Wir mussten kaltes Wasser benutzen, während wir uns im Hungerstreik befanden.
Nachdem sich unser gesundheitlicher Zustand verschlechterte, bluteten Hamed Ahmadi und Jamshid Dehghani aus ihrem Magen. Sie verlegten uns zum Abteil 1, welches sich "Service" Abteil nennt.
Die Gefängniswärter bedrohten die anderen Häftlinge und sagten ihnen, dass sie mit strenger Härte behandelt werden, wenn sie mit uns kommunizieren wollen. Sie haben sich nicht einmal getraut zu uns "Hallo" und "Tschüss" zu sagen.
Am 15. Tag des Hungerstreiks wurde Hamed Ahmadi bewusstlos und sie öffneten die Tür des Abteils nicht, um ihn in eine Krankenstation zu bringen. Einer der Wärter sagte sogar zu unseren Mithäftlingen: "Wieso kümmert ihr euch nicht um sie?" und sie sagten ihnen: "Geht in ihre Zellen und kümmert euch um sie." Aber die Gefangenen sagten aus Furcht vor Misshandlungen, dass sie nichts mit uns zu tun haben, seine Situation und sein Zustand war schon schlimm genug.
Während diesen 13 Tagen wurden wir heftigen psychischen Folterungen ausgesetzt.
Sogar als wir nur in das Badezimmer gehen wollten oder die Klinik (im Gefängnis) besuchen wollten, wurden wir beschimpft, sodass wir unsere Zellen nicht mehr verließen.
Sogar am Tag von Ashura, als wir das Badezimmer benutzen wollten, um uns auf das Morgengebet vorzubereiten, war unser Badezimmer verschlossen. Wir mussten kaltes Wasser benutzen, während wir uns im Hungerstreik befanden.
Nachdem sich unser gesundheitlicher Zustand verschlechterte, bluteten Hamed Ahmadi und Jamshid Dehghani aus ihrem Magen. Sie verlegten uns zum Abteil 1, welches sich "Service" Abteil nennt.
Die Gefängniswärter bedrohten die anderen Häftlinge und sagten ihnen, dass sie mit strenger Härte behandelt werden, wenn sie mit uns kommunizieren wollen. Sie haben sich nicht einmal getraut zu uns "Hallo" und "Tschüss" zu sagen.
Am 15. Tag des Hungerstreiks wurde Hamed Ahmadi bewusstlos und sie öffneten die Tür des Abteils nicht, um ihn in eine Krankenstation zu bringen. Einer der Wärter sagte sogar zu unseren Mithäftlingen: "Wieso kümmert ihr euch nicht um sie?" und sie sagten ihnen: "Geht in ihre Zellen und kümmert euch um sie." Aber die Gefangenen sagten aus Furcht vor Misshandlungen, dass sie nichts mit uns zu tun haben, seine Situation und sein Zustand war schon schlimm genug.
Am 17. Tag des Hungerstreiks wurden zwei von uns, Hamed Ahmadi und Jamshed Dehghani, bewusstlos und einer unserer Mittgefangenen namens Korosh Zardooyi wollte ihnen helfen.
Die Gefängniswärter nahmen ihn und schlugen auf ihn ein, er wurde angegriffen und sie haben ihn mit seinen Handschellen (an der Decke) aufgehangen. Sie bedrohten ihn und sagten, er dürfe nicht mehr länger mit uns kommunizieren.
Die Gefängniswärter nahmen ihn und schlugen auf ihn ein, er wurde angegriffen und sie haben ihn mit seinen Handschellen (an der Decke) aufgehangen. Sie bedrohten ihn und sagten, er dürfe nicht mehr länger mit uns kommunizieren.
Nachdem Hamed und Jamshed in Ohnmacht fielen, wurde ein Doktor namens Rajabi und der Chefarzt der Klinik zu uns gebracht. Sie untersuchten unseren Blutdruck, unser Herzschlag und unsere Vitalparameter. Sie sagten, dass alle sechs (von uns), vorallem Hamid und Jamshid, sich in einem sehr kritischen Zustand befinden.
Sie sagten, dass wir Infusionen bräuchten und uns Medizin verabreicht werden müsste. Aber wir sagten, dass wir nicht an die Infusion angebunden werden wollen und wir keine Medizin einnehmen werden.
Am 21. Tag des Hungerstreiks kam ein Facharzt namens Mohsen Farhangi und untersuchte unsere Vitalparameter (Untersuchung vom Herz, Blutdruck und Körpertemperatur). Unsere kritischen Zustände wurden schon erklärt, die meisten von uns hatten extrem niedrigen Blutdruck [...]
Nun sind einige von uns im Rollstuhl oder auf einer Trage auf der Krankenstation.
Jamshid Dehghani und Hamed Ahmadi haben viel Blut erbrochen und der Doktor sagte, dass sie unbedingt zum Krankenhausaufenthalt müssen. Nun sind wir im "Service" Abteil und unser körperlicher Zustand ist sehr schlecht.
Sie sagten, dass wir Infusionen bräuchten und uns Medizin verabreicht werden müsste. Aber wir sagten, dass wir nicht an die Infusion angebunden werden wollen und wir keine Medizin einnehmen werden.
Am 21. Tag des Hungerstreiks kam ein Facharzt namens Mohsen Farhangi und untersuchte unsere Vitalparameter (Untersuchung vom Herz, Blutdruck und Körpertemperatur). Unsere kritischen Zustände wurden schon erklärt, die meisten von uns hatten extrem niedrigen Blutdruck [...]
Nun sind einige von uns im Rollstuhl oder auf einer Trage auf der Krankenstation.
Jamshid Dehghani und Hamed Ahmadi haben viel Blut erbrochen und der Doktor sagte, dass sie unbedingt zum Krankenhausaufenthalt müssen. Nun sind wir im "Service" Abteil und unser körperlicher Zustand ist sehr schlecht.
Diese Halle hat 50 Menschen, sie gehen morgens raus und kommen abends hinein, es macht keinen Unterschied zu einer Zelle in Einzelhaft. Wir haben keinen Kontakt zu irgendjemanden und wir haben keine Offiziere, die unsere Probleme untersuchen.
Das ist unser drittes Mal, dass wir unseren Hungerstreik in diesem Gefängnis haben, das erste Mal war es am 20. März 2013 für 26 Tage. Sie versprachen die Probleme die wir erleben nachzuverfolgen, doch es kam keine Antwort.
Das ist unser drittes Mal, dass wir unseren Hungerstreik in diesem Gefängnis haben, das erste Mal war es am 20. März 2013 für 26 Tage. Sie versprachen die Probleme die wir erleben nachzuverfolgen, doch es kam keine Antwort.
Das zweite Mal war es am 24. September 2013, wir waren für 8 Tage im Hungerstreik. Der Sichereitsbeamte und Anklagevertreter namens Mr. Nasiri Pour versprach uns, unsere Probleme zu überprüfen.
Wir sagten, dass wenn sie unsere Probleme nicht überprüfen, wir erneut in den Hungerstreik treten werden.
Sie versprachen die Unterlagen zum Rajai Shahr Gefängnis zurück zu schicken, doch sie haben es nicht getan. Nun sind wir erneut im Hungerstreik und wir haben keine Offiziere, die unsere Probleme überprüfen.
Wir bitten alle internationalen Organisationen und Menschenrechtsorganisationen, alle Medien Vertreter und alle sozialen Netzwerke, die im Bereich der Menschenrechte arbeiten: Wir bitten euch, unseren Fall zu folgen.
Und ein letztes Mal: Wir werden unseren Hungerstreik nicht beenden und wir könnten jeden Moment hingerichtet werden.
Den vollsten Dank an diejenigen, die an unserem Fall arbeiteten und unterstützen.
Wir sagten, dass wenn sie unsere Probleme nicht überprüfen, wir erneut in den Hungerstreik treten werden.
Sie versprachen die Unterlagen zum Rajai Shahr Gefängnis zurück zu schicken, doch sie haben es nicht getan. Nun sind wir erneut im Hungerstreik und wir haben keine Offiziere, die unsere Probleme überprüfen.
Wir bitten alle internationalen Organisationen und Menschenrechtsorganisationen, alle Medien Vertreter und alle sozialen Netzwerke, die im Bereich der Menschenrechte arbeiten: Wir bitten euch, unseren Fall zu folgen.
Und ein letztes Mal: Wir werden unseren Hungerstreik nicht beenden und wir könnten jeden Moment hingerichtet werden.
Den vollsten Dank an diejenigen, die an unserem Fall arbeiteten und unterstützen.
Mit dem größten Dank,
Im Namen der Gefangenen im Ghezal Hesar Gefängnis, Karaj.
Im Namen der Gefangenen im Ghezal Hesar Gefängnis, Karaj.
Hamed Ahmadi, Kamal Molayee, Jamshed Dehghani, Jahangir Dehghani, Seddigh Mohammadi und Syed Hadi Hosseini"
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Alle 6 Häftlinge: Hamed Ahmadi, Kamal Molayee, Jamshed Dehghani, Jahangir Dehghani, Seddigh Mohammadi und Syed Hadi Hosseini wurden zusammen am 4. März 2015 hingerichtet. Und es war tatsächlich so, wie im Brief erläutert.. sie wurden ohne Vorwarnung an jenem Morgen am 4. März mitgenommen, beschimpft, geschlagen und hingerichtet.
Möge Allah sie als Mätyrer annehmen und ihnen die höchste Stufe des Paradieses geben. Bis heute bangen noch unzählige sunnitische Häftlinge um ihr Leben und warten auf ihre Hinrichtungen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Alle 6 Häftlinge: Hamed Ahmadi, Kamal Molayee, Jamshed Dehghani, Jahangir Dehghani, Seddigh Mohammadi und Syed Hadi Hosseini wurden zusammen am 4. März 2015 hingerichtet. Und es war tatsächlich so, wie im Brief erläutert.. sie wurden ohne Vorwarnung an jenem Morgen am 4. März mitgenommen, beschimpft, geschlagen und hingerichtet.
Möge Allah sie als Mätyrer annehmen und ihnen die höchste Stufe des Paradieses geben. Bis heute bangen noch unzählige sunnitische Häftlinge um ihr Leben und warten auf ihre Hinrichtungen.
No hay comentarios:
Publicar un comentario