miércoles, 31 de diciembre de 2014

TUS DONACIONES PUEDEN HACER LA DIFERENCIA HUMAN APPEAL UK.

Human Appeal - UK
Anuncios ·
Your donations really do make a difference. At number #5 we show Human Appeal's water tankers arriving in Gaza earlier this year to provide children with life-saving clean water. Thank you!
Most of the water in Gaza is contaminated and undrinkable. We are doing everything we can to urgently get safe water to Gaza. You can help us continue our vital work today – please donate now: www.humanappeal.org.uk/donate

NO EN MI FRIGO Boycott Coca Cola #NotInMyFridge


LAS SÚPLICAS Y EL ISLAM


La súplica
La súplica es una de las curas más beneficiosas. Es el arma de todo creyente, como narró al-Haakim en su libro Sahih, bajo la autoridad de Ali bin Abi Talib, que Allah esté complacido con él, que la paz y las bendiciones de Allah sean con él, dijo: «La súplica es el arma del creyente, es el pilar del Islam y la luz de los cielos y la tierra». Hay tres situaciones en relación a esta aflicción o tribulación: Primera: cuando esta es más poderosa que la aflicción, ent...onces la aleja. Segunda: cuando es más débil que la aflicción, sin embargo esta reduce su efecto.. Tercero: cuando se resiste la una a la otra y una previene a la otra de ser efectiva.
Abu Khizamah dijo: «¡Oh Mesnsajero de Allah!, ¿los conjuros que invocamos, la medicina que aplicamos, y las medidas preventivas que observamos apartan, de algún modo, el Decreto de Allah?» Él, la paz y las bendiciones de Allah sean con él, respondió: «Eso es también parte del Decreto de Allah (Al-Qadr)». [Registrado por At-Tirmidhi, Ahmad e Ibn Maajah]
Zaubaan, que Allah esté complacido con él, también narró que el Profeta, la paz y las bendiciones de Allah sean con él, dijo: «Sólo la súplica aparta el decreto, sólo la bondad prolonga la vida, y el hombre es privado de la provisión por la falta que comete». [Registrado por At-Tirmidhi e Ibn Maajah]

Dos hermanos sunnies asesinados en Irán Two Brothers killed by Iranian security forces


Dos hermanos, de 15 años de edad Ghasem Omar y 20 años de edad Qiyas Omar, fueron asesinados por las fuerzas de seguridad iraníes.

Dos jóvenes sunnies de la minoría Baluchi de Irán fueron asesinados a tiros por las fuerzas de seguridad en la provincia de Sistán-Baluchistán el lunes 29 diciembre de 2014.

Las fuerzas de seguridad abrieron fuego contra los dos jóvenes, de 15 años de edad Ghasem Omar y su hermano de 20 años de edad Qiyas Omar, en el distrito de Ziarat Rural Cheshmeh en el condado de Zahedán, Sistán y Baluchistán.


Los dos jóvenes regresaban a su aldea en moto al finalizar el trabajo en tierras agrícolas cercanas cuando fueron asesinados.

La razón para el tiroteo sigue siendo poco clara en esta etapa. Cabe señalar que los dos jóvenes no habían sido acusados o condenados por algún delito antes de ser asesinados.


Two brothers, 15-year old Ghasem Omar and 20-year old Qiyas Omar, killed by Iranian security forces.
Two Sunni youth from Iran’s Baloch minority were shot and killed by security forces in the Sistan-Baluchestan province on Monday 29 December 2014.
Security forces opened fire on the two youth, 15-year old Ghasem Omar and his brother 20-year old Qiyas Omar, in the Cheshmeh Ziarat Rural District in Zahedan County, Sistan and Baluchestan province.
...
The two youth had been travelling home to their village by motorcycle after finishing work on nearby agricultural land when they were killed.
The reason for the shooting remains unclear at this stage. It should be noted that the two youth had not been charged or convicted of any crime before they were killed.
http://sunniprisonersiran.com/two-sunni-youth-shot-and-killed-by-iranian-security-forces/

EL DOLOR DE UNA MADRE SUNNI EN IRÁN

"Soy una madre con el corazón destrozado tras años de espera por ver a mis hijos regresando a su hogar, con mis ojos clavados en la puerta de mi casa..."

A esta dolorida y apenada madre solo la han dejado el retrato de sus dos amados hijos.
Bahram Ahmadi (derecha), fue ejecutado en Diciembre de 2012 y Shahram Ahmadi (izquierda), a la espera de su ejecución. Ambos hombres eran activos predicadores de las creencias sunnies en el Irán dominado por la Shi'ah.

sábado, 27 de diciembre de 2014

EN ESTE DÍA EN 2012- SEIS PREDICADORES SUNNIES FUERON AHORCADOS EN IRÁN


EN ESTE DÍA EN 2012 - SEIS PREDICADORES SUNNIES FUERON AHORCADOS EN IRÁN

(Fila de arriba, de izquierda a derecha)

-Asghar Rahimi- Tenia memorizado 25 Yuz del Corán, estudiante de ciencia religiosa Islámica. Conocido por su disposición a ayudar y altruismo, una persona en la que se podía confiar ciegamente, a quien todos acudían para pedir consejo y ayuda...

-Mohammad Zaher Bahmani-  Tenia memorizado completamente el Corán, también era un estudiante de conocimiento, compasivo y con un corazón y unas manos siempre abiertas generosas y dispuestas, dando caridad incesantemente a los más pobres y necesitados.

-Kayvan Zand Karimi- Había memorizado 8 Yuz del Corán. conocido por su naturaleza afable y cariñosa y su extraordinario sentido del humor, Continuamente hacia felices a quienes se hallaban a su alrededor.

 (fila de abajo, de izquierda a derecha)

-Hoshyar Mohammadi- Tenia memorizado 22 Yuz del Corán también era un estudiante de conocimiento Islámico, conocido por su buen carácter y modestia.

-Beham Rahimi-  Habia memorizado 10 Yuz del Corán, era pacifico y tranquilo conocido por ser amable y cariñoso como una madre para sus compañeros y hermanos.

-Bahram Ahmadi- Era solo un adolescente. Había memorizado 5 Yuz del Corán. Era muy popular y juguetón  siempre con una sonrisa en su rostro.

ON THIS DAY IN 2012 - SIX SUNNI PREACHERS WERE EXECUTED IN IRAN
[Top row, from left to right]

- Asghar Rahimi - He had memorized 25 Juz of the Qur'an, and was a student of Islamic religious knowledge. He was known for being a supportive and reliable person, who everybody could turn to for help.

- Mohammad Zaher Bahmani - He had memorized the entire Qur'an, and was a student of knowledge. He was compassionate, with an open heart and hands, he was always giving charity to the poor.

- Kayvan Zand Karimi - He had memorized 8 Juz of the Qur'an. He was known for his cheerful nature and his good sense of humour. He would always make those around him happy.

[Bottom row, from left to right]
- Hoshyar Mohammadi - He had memorized 22 Juz of the Qur'an and was a student of Islamic religious knowledge. He was known for his good character and modesty.
- Behnam Rahimi - He had memorized 10 Juz of the Qur'an. He was peaceful and calm, and was known for being as kind as a mother to his fellow brothers.
- Bahram Ahmadi - He was just a teenager. He had memorized 5 Juz of the Qur'an. He was popular and playful, and always had a smile on his face.

: http://sunniprisonersiran.com/on-this-day-in-2012-six-sunni-preachers-executed-in-iran/

viernes, 26 de diciembre de 2014

COMUNICADO ACALAROTORIO DEL IMAM DE AZUCENA DE HENARES SHEIKH SALAHDDIN EL MOUSSAOUI A RAIZ DE LO PUBLICADO EN 20 MINUTOS SOBRE JUTBA DE GAZZA,


"... Lo agarraron y lo golpearon salvajemente. El anciano gritó:" ¡Oh tiranos deteneos! Él es [sólo] un niño ", pero el anciano fue también golpeado ..." Declaración escrita de Vorya Ghaderifard - un joven predicador sunni en espera de su ejecución en Irán (traducido al Castellano) "...They got him and savagely beat him. The old man screamed, “Oh tyrants stop! He is [only] a child”, but the old man was then also beaten..." Statement written on behalf of Vorya Ghaderifard - a young Sunni preacher awaiting execution in Iran (translated into English)

"... Lo agarraron y lo golpearon salvajemente. El anciano gritó:" ¡Oh tiranos deteneos! Él es [sólo] un niño ", pero el anciano fue también golpeado ..."

Declaración escrita de Vorya Ghaderifard - un joven predicador sunni en espera de su ejecución en Irán (traducido al Castellano):

Vorya Ghaderi nació el 23 de octubre de 1991, en la ciudad de Sanandaj. Cuando se hizo mayor, su padre lo llevaba a las mezquitas, y en poco tiempo desarrolló un gran interés por el Islam.

Descubrió las prácticas politeístas y supersticiones de la gente, y así comenzó a predicar el monoteísmo islámico
[sunní] a sus amigos y familiares.

A pesar de las amenazas del Ministerio [de inteligencia] para cortar las relaciones con sus hermanos salafis, continuó su trabajo [predicar].

El 25 de mayo de 2010, fue detenido por agentes de inteligencia vestidos de civil. Tenía 19 años en ese momento.

Al ver que los [agentes] estaban todos armados, y también [porque] los libros de Sheikh al Islam Ibn Taymiyyah los tenia fuertemente agarrados entre sus propios brazos, (aquí está prohibido enseñar sus libros) decidió huir.

Después de ser perseguido a través de calle tras calle, el joven agotado se refugió en la tienda de un anciano.

Los agentes del Ministerio de Inteligencia llegaron, y el hombre anciano angustiado y apenado les dijo: "¿Qué estáis haciendo? Dejadlo. Sé que él y su familia, son buena gente los conozco".

Pero el Ministerio [los agentes], de acuerdo a un plan premeditado, entraron a la fuerza en la tienda gritando: "es un criminal y un vendedor de drogas."


Lo agarraron y lo golpearon salvajemente. El anciano gritó:" ¡Oh tiranos deteneos! Él es [sólo] un niño ", pero el anciano fue también golpeado.

Vorya Ghaderi fue llevado al centro de detención del Ministerio de Información en Sanandaj en donde le torturaron salvajemente.

Después de 73 días de tortura, fue trasladado a la provincia de Zanjan, donde se le mantuvo en confinamiento solitario durante 18 meses, torturado física y psicológicamente.

Una vez más, se revela la malicia y el odio de los Rawafid hacia el pueblo sunni.

Después, fue trasladado a la prisión de Evin, y luego a la prisión Rajai Shahr. En una breve sesión de 5 minutos [judicial] fue condenado a muerte.

Una vez más, el pueblo sunni aislado y solo en Irán  nos están llamando, pero nadie les contesta.


"...They got him and savagely beat him. The old man screamed, “Oh tyrants stop! He is [only] a child”, but the old man was then also beaten..."
Statement written on behalf of Vorya Ghaderifard - a young Sunni preacher awaiting execution in Iran (translated into English):
Vorya Ghaderi was born on 23 October 1991, in the city of Sanandaj. When he grew older, his father used to take him to the mosques, and within a short time he developed a great interest in Islam.
He discovered the polytheistic practices and superstitions of the people, and so he began preaching [Sunni] Islamic Monotheism to his friends and family.
Despite threats from the Ministry [of Intelligence] to cut relations with his Salafi brothers, he continued his [preaching] work.
On 25 May, 2010, he was arrested by plain-clothed Intelligence agents. He was 19 years old at the time.
Upon seeing that the [agents] were all armed, and also [because] the books of Sheikh al Islaam Ibn Taymiyyah were tightly in his arms, (here it is forbidden to teach his books) he decided to run away.
After being chased through lane after lane, the exhausted youth took refuge in an old man’s shop.
The agents from the Ministry of Intelligence arrived, and the distressed old man said, “What are you doing? Leave him. I know him and his family, they are good people.”
But the Ministry [agents], according to a previous plan, forcefully entered the shop and said, “he is a criminal and a drug seller.”
They got him and savagely beat him. The old man screamed, “Oh tyrants stop! He is [only] a child”, but the old man was then also beaten.
Vorya Ghaderi was taken and tortured in the Ministry of Intelligence detention center in Sanandaj.
After 73 days of torture, he was transferred to Zanjan province, where he was kept in solitary confinement for 18 months and tortured physically and psychologically.
Once again, the malice and hatred of the Rawafid towards the Sunni people was revealed.
After, he was transferred to Evin prison, and then to Rajai Shahr prison. In a short 5 minute [court] session he was sentenced to death.
Once again, the isolated and alone Sunni people in Iran are calling out, but no one answers.
http://sunniprisonersiran.com/vorya-ghaderi-fard-a-young-s…/

HERMANAS POR SHAM SISTERS FOR SHAAM - 3RD JAN 2015 - Special message from Ibtihal Bsis

DICHO DE RASUL (S)

 Ibn Abás, que Allah esté complacido con él, reportó que un día estaba montando sobre una mula detrás del Profeta, la paz y las bendiciones de Allah sean con él, mientras éste le dijo:
Os quiero enseñar algo: Obedeced a Allah y Él verá por vosotros. Salvaguardad Sus mandamientos y siempre estará con vosotros (como protector). Cuando debáis rogar por algo, rogad a Allah solamente. Cuando debáis buscar ayuda, buscadla en Allah. ¡Recordad! Si la humanidad entera se uniera para socorreros, sólo lo haría hasta donde Allah lo ha decretado. Y si la humanidad entera se uniera para dañaros, ella no podría hacerlo excepto hasta donde Allah lo ha decretado. (Tirmídi)

Ejecución lenta Oficiales de prisiones impiden de nuevo a presos sunnies recibir tratamiento médico A slow execution - prison officers once again prevent Sunni prisoners from receiving medical treatment.


Ejecución lenta

Oficiales de prisiones impiden de nuevo a presos sunnies recibir tratamiento médico

Dos presos de conciencia sunnies en Irán que habían sido transferidos al hospital el pasado jueves tras un grave deterioro de su estado de salud, se les ha impedido recibir tratamiento médico por parte de los oficiales adscritos a su caso.

Jamshed Dehghani, derecha y Gashem Abesteh, izquierda fueron trasladados desde la cárcel de Rajai Shahar al hospital Imam Jomeini en Teheran el 16 de Diciembre de 2014. Sin embargo los oficiales que los acompañaban impidieron que se les facilitase el tratamiento médico adecuado y sin explicación alguna fueron devueltos a los barracones de la prisión.

Gashem Abesteh, sufre de una enfermedad de hígado desde hace meses. En agosto de 2014, a pesar de padecer de una grave infección de hígado que le mantenía postrado en cama e impedido de realizar las actividades diarias, los oficiales de la prisión no permitieron su ingreso en el hospital, dándole únicamente tabletas de analgésicos.

Jamshed Dehgani, padece de una enfermedad no diagnosticada.

Estos no son casos aislados, solo en el pasado año han sido numerosos los incidentes en que a prisioneros sunnies se les ha impedido recibir tratamiento médico a pesar de haber sido trasladados al hospital.

El 24 de agosto de 2014, el preso sunni de 64 años Keykhosro Sharifipour fue forzado a permanecer 12 horas esposado a la valla del hospital a pesar de las protestas del personal médico por el trato dado al prisionero, a continuación fue devuelto a la prisión sin recibir tratamiento.

El 18 de octubre de 2014, Barzan Nasrollah Sadeh fue trasladado al hospital Imam Khomeini pero a pesar que los doctores de la enfermería de la prisión informaron de que necesitaba de una intervención quirúrgica urgente, sólo le recetaron analgésicos y fue devuelto a la cárcel de Rajai Shahr.

Otro preso sunni, Arash Sharifi, fue trasladado al hospital el 5 de mayo de 2014. Precisando de una intervención quirúrgica debido a una enfermedad degenerativa en los ojos, los oficiales le impidieron contactar con sus familiares para conseguir el dinero para la operación, 450,000 riales iraníes, apenas unas 10 libras esterlinas, como consecuencia fue devuelto a prisión sin el tratamiento médico ni el diagnóstico que necesitaba.
 
A slow execution - prison officers once again prevent Sunni prisoners from receiving medical treatment.
Two Sunni prisoners of conscience in Iran who had been transferred to hospital on Tuesday after a deterioration in their condition were prevented from receiving medical treatment by officers in charge of their case.
Jamshed Dehghani (right) and Ghasem Abesteh (left) were transferred from Rajai Shahr prison to the Imam Khomeini hospital in Tehran on 16 December 2014. However, the officers accompanying them prevented them from receiving medical treatment once they arrived at the hospital, and the two men were transferred back to prison without explanation.
Ghassem Abesteh has been suffering from a kidney illness for months. In August 2014, despite suffering from a severe kidney infection that left him confined to bed and unable to carry out daily activities, prison officials refused to transfer him to hospital and instead issued him with painkiller tablets.
Jamshed Dehghani is suffering from an undiagnosed illness.
This is not an isolated case, and in the past year alone there have been numerous incidents of Sunni prisoners being prevented from receiving medical treatment despite being transferred to hospital.
On 24 August 2014, 64-year old Sunni prisoner Keykhosro Sharifipour was forced to remain handcuffed to a hospital bench for 12 hours, prompting complaints from the hospital staff about the behavior of the officers towards the prisoner. He was then transferred back to prison without receiving medical treatment.
On 18 October 2014, Barzan Nasrollah Zadeh was transferred to the Imam Khomeini hospital, but despite doctors from the prison infirmary declaring that he was in urgent need of surgery, he was prescribed only painkillers and transferred back to Rajai Shahr prison.
Another Sunni prisoner, Arash Sharifi, was transferred to hospital on 5 May 2014 in urgent need of surgery for a degenerative eye disorder. Officers prevented him from contacting his family to request money to pay for his medical treatment, leaving him unable to pay the 450,000 Iranian Rials (roughly £10) for the diagnostic imaging needed. He was consequently returned to prison without receiving medical treatment.
Read more:
http://sunniprisonersiran.com/officers-prevent-two-sunni-p…/
 

viernes, 19 de diciembre de 2014

Adil Oumoussa en huelga de hambre en la prisión de Salé Marruecos Asma Oumoussa Adil Oumoussa on hunger strike in Salé prison Morocco


Adil Oumoussa en huelga de hambre en la prisión de Salé Marruecos

Miércoles 10 de diciembre 2014
Escrito por: Asma Oumoussa

Mi nombre es Asma Oumoussa. Yo soy la hermana de Adil Oumoussa que ha permanecido detenido desde el 16 de agosto 2013 bajo la falsa acusación de terrorismo. Mi hermano tiene sólo 26 años y enseña ciencias islámicas.

Ellos vinieron a arrestarlo a las cinco de la mañana y le dijeron que sólo sería por unos días que seria interrogado y luego liberado.

Desde entonces, sólo lo he visto una vez, vivimos separados por una distancia de 600 kilómetros desde nuestra casa a la prisión.

 
Mi hermano está detenido en la prisión de Salé, Zaki II.

Por más de un año, mi hermano y sus compañeros detenidos han sufrido una serie de hostigamientos y abusos practicados por las autoridades de la prisión de Zaki II.

Se les priva de los derechos más básicos y elemntales como es el acceso a un médico. Han hecho muchas quejas, pero en vano.

Mientras escribo, mi hermano está en huelga de hambre. No ha comido desde noviembre 18 de 2014.
 Arbitrariamente ha sido  enviado a Tifelt, antes de que el tribunal emitiera un fallo o sentencia.

Ha sido arrastrado a una celda con más de 35 presos. No tiene nada en donde poner su equipaje personal, incluso dormir por la falta de espacio es casi imposible.

Junto a la falta de higiene y aire fresco, el humo de los cigarrillos, enfermedades respiratorias y dermatológicas le hacen la vida insoportable.

Adil Oumoussa es un preso de conciencia. Se encuentra detenido por sus creencias e ideas, sin embargo, ahora se encuentra junto a violadores, asesinos y otros criminales.
Uno sólo puede imaginar la atmósfera en la que él y otros presos "islámicos"  viven todos los días, la corrupción moral que impera en la celda y el efecto sobre su salud moral. En dos palabras: tortura psicológica

Por todo eso y mucho más te envío esta carta, con la esperanza de que esta acción puede ayudar a resolver su situación, espero sinceramente que usted publique aunque sea una sola palabra acerca de mi hermano y el sufrimiento que él y los otros detenidos están soportando y padeciendo.

No sé cuánto tiempo puede soportar esta huelga de hambre. Sé que es muy poco lo que puedo hacer, pero podemos tratar de mejorar su condición mediante la sensibilización de su caso.

Respetuosamente,

Asma Oumoussa

Adil Oumoussa on hunger strike in Salé prison Morocco
Wednesday 10 December 2014
Written By: Asma Oumoussa

My name is Asma Oumoussa. I am the sister of Adil Oumoussa who has been detained since 16 August 2013 under the false accusation of terrorism. My brother is only 26 and was teaching Islamic sciences.
They came to arrest him at five in the morning and told him it would only be for a few days. He would just be interrogated and then released.
Since then, I’ve only seen him once since we live 600 kilometres away from the prison.
My brother is being detained at Salé prison, Zaki II.

For over a year now, than a year now, my brother and his fellow detainees have suffered a series of harassment and abuses practiced by the authorities of Zaki II Prison.
They are deprived if the most basic rights such as access to a doctor. They have made many complaints, but in vain.
As I am writing, my brother is on hunger-strike. He has not eaten since 18 November 2014.
He has been arbitrary sent to Tifelt even before any court issued a ruling.

He has been dragged into a cell with more than 35 other prisoners. He has nowhere to put his personal luggage which make even sleeping almost impossible.
Beside the lack of hygiene and fresh air, the smoke of cigarettes, respiratory and dermatological diseases makes life almost unbearable.
Adil Oumoussa is a prisoner of conscience. He is detained for his beliefs and ideas, yet, he is now kept with rapists, killers and other criminals.
One can only imagine the atmosphere under which he and other “Islamic” prisoners live every day, the Moral corruption that prevails in the cell and the effect on his moral health. In two words: psychological torture

For all of that and more I send you this letter, in the hope of that this action may help their situation, I sincerely hope you’ll publish a word about my brother and the suffering he and the other detainees are enduring.
I do not know how long he can stand this hunger strike. I know there is very little I can do but we can try to improve his condition by raising awareness of his case.
Respectfully,
Asma Oumoussa
http://cageuk.org/…/adil-oumoussa-hunger-strike-sal%C3%A9-p…

Un sabio sunni encarcelado en Irán finalmente se le ha permitido reunirse con su familia por primera vez desde su detención hace más de cuatro meses. A Sunni scholar imprisoned in Iran was finally allowed to meet with his family for the first time since his arrest more than four months ago.

 Un sabio sunni encarcelado en Irán finalmente se le ha permitido reunirse con su familia por primera vez desde su detención hace más de cuatro meses.

Sheij Hafiz Towhid Qureshi, un sabio sunni de la provincia de Gilan de Irán, fue detenido por las fuerzas de seguridad en agosto de 2014 y llevado a un lugar desconocido.

  Se supo recientemente que estaba recluido en régimen de aislamiento en la prisión de Evin, en Teherán.

Ayer, su esposa, hijo y padre fueron finalmente autorizados a reunirse con él en la prisión de Evin.

La razón oficial de su arresto y detención son aún desconocidos.

Sheij Hafiz Towhid Qureshi, quien fue el Imam de la 'Imam Shafi Masjid' en la aldea de Sholoqun, provincia de Gilan, era muy activo en la predicación de las creencias sunnies en el Irán
dominado por los chiítas .

Uno de sus parientes, que no quiso ser identificado, dijo que Shaykh Hafiz fue detenido "solo porque solía predicar las enseñanzas suníes y defender las creencias de los sunnies durante sus sermones y discursos."


A Sunni scholar imprisoned in Iran was finally allowed to meet with his family for the first time since his arrest more than four months ago.

Shaykh Hafiz Towhid Qureshi, a Sunni scholar from the Gilan province of Iran, was arrested by security forces in August 2014 and taken to an unknown location.

It emerged recently that he was being held in solitary confinement in Evin prison in Tehran.

Yesterday, his wife, son, and father were finally permitted to meet him at Evin prison.

The official reason for his arrest and detention are still unknown.

Shaykh Hafiz Towhid Qureshi, who was the Imam of the ‘Imam Shafi’i Masjid’ in Sholoqun village, Gilan province, was active in preaching Sunni beliefs within the Shia-dominated Iran.

One of his relatives, who did not want to be named, said that Shaykh Hafiz was arrested “because he used to preach Sunni teachings and defend Sunni beliefs during his sermons and speeches.”

http://sunniprisonersiran.com/family-finally-permitted-to-visit-imprisoned-sunni-scholar-iran/

Rasul (s), ejemplo a seguir para l@s musulman@s


La misericordia del profeta Mohammed hacia los judíos y cristianos.
Muhammad, el Mensajero de Allah, no fue misericordioso sólo con sus seguidores, sino también con sus adversarios como judíos y cristianos como se ve en el siguiente párrafo:

Muhammad, el Mensajero de Allah, tenía un vecino judío que lo perjudicaba al arrojar basura todos los días en el frente de la casa de Muhammad; como contrapartida Muhammad era clemente y gentil con él, no lo insultaba ni lastimaba, de hecho lo trataba con amabilidad y tiraba la basura lejos de su casa para no discutir con él. Muhammad vivía con el propósito de mantener una buena moral y buena educación para ayudar a las personas a sobreponerse del sufrimiento.
Un día su vecino había dejado de arrojar basura hacia la casa de Muhammad, el Mensajero de Allah; no encontrando la basura en el frente de su casa, Muhammad pensó que tal vez su vecino judío estaba enfermo, por lo que decidió visitarlo.
¡Ves querido lector, la clemencia que tuvo Muhammad hacia el hombre que lo perjudicaba arrojándole basura!
El Profeta fue a la casa de su vecino a visitarlo, y lo encontró enfermo como él suponía. Habló con él de forma amable y le deseó que se recuperara.
No es sólo la nobleza de su carácter y la dignidad de su alma, sino la gran majestuosidad del Profeta.
El hombre judío estaba sorprendido por la visita de Muhammad, ya que a pesar de que lo había estado ofendiendo durante mucho tiempo, concurrió para darle consuelo por su enfermedad. Así comprendió que Muhammad era un Mensajero de Allah;  no sólo eso, sino que también  creyó en la misión del Profeta y entró a la religión del Islam diciendo: “Testifico que no hay otro dios más que Allah, y que Muhammad es el Profeta de Allah.”

jueves, 18 de diciembre de 2014

Ahadiz de Rasul (s).


Algunos Dichos del Profeta de Dios,Muhammad la paz sea con el :
- La nobleza del creyente está en levantarse durante la noche y su grandeza está en no necesitar a la gente.
- Lo que más hará entrar a la gente en el Jardín son la conciencia de Dios y el buen carácter.
- Cada religion tiene un carácter innato. El carácter de Islam es la humildad.
- Parte de la excelencia del Islam de un hombre es que deja lo que no le concierne.
- Deja aquello que te hace dudar de su licitud y encamínate a lo que no te hace dudar. Pues la verdad realmente es tranquili­dad, sosiego y paz interna; y la mentira, duda.
- Si te propones un asunto reflexiona en sus consecuencias; si en ello hay bien y desarrollo llévalo a cabo, pero si en ello hay extravío, déjalo.
- La ira corrompe la creencia, así como el vinagre corrompe la miel.
- Una persona fuerte no es aquélla que tira al suelo a su adversario. Una persona fuerte es la persona que sabe contenerse cuando está encolerizada.
- ¿Acaso os informaré quién es el creyente [mumîn]? Es a quien los creyentes confían sus vidas y sus propiedades. ¿Acaso os informaré de quién es el musulmán? Es aquel de quien los musulmanes están a salvo de su lengua y de su mano... y está prohibido que un creyente oprima a otro creyente, o que le humille, hable a sus espaldas, o le rechace súbitamente.
- Realmente Dios no mira ni vuestro cuerpo ni vuestra imagen sino que mira vuestros corazones.
- Cuando la limosna [sadaqa] sale de las manos de su dueño pronuncia cinco frases. La primera es: “yo no existía y me concretaste, era pequeña y me agrandaste, era un enemigo y me quisiste. Tú me vigilabas, y ahora yo velo por ti hasta el Yaum al-Quiyama”(dia del resurreccion)
Hay tres cosas que Dios ama: que se hable poco, que se duerma poco y que se coma poco. Y hay tres cosas que Dios aborrece: que se hable mucho, se duerma mucho y se coma mucho.
La adoración tiene setenta partes, la mejor de las cuales es procurar lo lícito.
- Ciertamente que el siervo mediante su buen carácter alcanza el grado del que ayuna durante el día y permanece de pie en oración durante la noche.
- Entrarán en el Jardín personas cuyos corazo­nes son como los de los pá­jaros.
- Quien tiene dos días iguales, en verdad que es un frustrado.
- Di la verdad aunque sea amarga. Di la verdad aún contra ti mismo.

ALHAMDULILÁH LOS HERMANOS DE LA ONG ONE NATION HAN ENTREGADO ALIMENTOS A LAS FAMILIAS, VIUDAS Y HUÉRFANOS SIRIOS, QUE HAN PERDIDO COMO MÍNIMO A UN MIEMBRO DE ENTRE SUS PARIENTES MÁS CERCANOS Alhumdulillah our team delivered much needed food parcels to many of the families, widows and orphans who have lost at least one member of there family Subhanallah.

Syria UPDATE - December
FOOD PARCELS DELIVERED IN See-Harat near Aleppo

Alhumdulillah our team delivered much needed food parcels to many of the families, widows and orphans who have lost at least one member of there family Subhanallah.
May Allah swt protect them and bless them all, aameen.
£17.50 for 1 food parcel for 1 family for 1 month is a lifeline for many alhumdulillah.
To Donate - to make a difference www.SaveOurSyria.com
(Gift Aid ✔)

Text - ONEN15 £10
To - 70070

To Donate £10.00 towards our projects.
(£1, £2, £3, £4, £5, £10)
(Gift Aid ✔)

Your donations will continue to make a difference in sha allah.
Online banking -
Bank Name: Al Rayan Bank
Account Name: One Nation
Account Number: 01253801
Sortcode: 30-00-83

01924856923
Regular updates - https://www.facebook.com/onenationUK?ref=ts&fref=ts
You tube: http://www.youtube.com/user/onenationuk
www.OneNationUK.org
Reg charity no 1156200

Comunicado de la Comunidad Islámica de Azuqueca de Henares, Spain


الله اكبر الله اكبر Hay tantos niños huérfanos y madres aquí sin sostén alguno. Ellos son nuestros hijos y nuestras madres. Estamos en Siria ahora, distribuyendo ayuda de primera mano a los más necesitados. ONE NATION ONG

 A few pictures I took earlier today of the blessed beautiful children of Syria
There are so many orphan children and mothers here with no breadwinners. These are YOUR children and YOUR mothers.
We're in Syria now distributing aid first hand to the most needy.
Donate online at www.WinterInSyria.com
https://mydonate.bt.com/fundraisers/onenationinsyria
Online Banking-
Bank: Islamic Bank Of Britan
Account Name: One Nation
Account Number: 01253801
Sortcode: 30-00-83

W: www.OneNationUK.org
Regular updates on -
Facebook: https://www.facebook.com/onenationUK?ref=ts&fref=ts

You tube: http://www.youtube.com/user/onenationuk
To help with admin costs - https://mydonate.bt.com/fundraisers/admincostsonenation
Reg Charity no 1156200
💯% Donation policy

***********************************
If you want you can fundraise with family and friends and set up maybe cake/food stalls locally or arrange an event. Do your part

SHARE


martes, 16 de diciembre de 2014

INVIERNO EN SIRIA CONTENEDOR DE LA ONG ONE NATION SALIENDO DEL REINO UNIDO Winter In Syria Container 2014 leaving the UK

20 AÑOS DE NUESTR@S HERMAN@S DE VALENCIA: TENDIENDO PUENTES FORJANDO BIENESTAR, YAZAKOMOAL-LÁHU JAYRAN


EN CAMINO A DER SETAR, IDLIB EN SIRIA INSHA`ALÁH, A DISTRIBUIR COMIDA COLABORAD CON LA ONG ONE NATION, LONDON YAKALAHU JAYRAN BROTHERS


In'sha'Allah
On way to Der-setar IDLIB
to distribute foodpacks

Jazzakallah khair to all who donated and pleases continue with your donations
and May Allah swt accept us all for our efforts. Ameen

Any donations or queries please contact -
01924856923

Online donations - www.WinterInSyria.com
https://mydonate.bt.com/fundraisers/onenationinsyria
Online Banking-
Bank Name: Islamic Bank Of Britan
Account Name: One Nation
Account Number: 01253801
Sortcode: 30-00-83

W: www.OneNationUK.org
Regular updates on -
Facebook: https://www.facebook.com/onenationUK?ref=ts&fref=ts

You tube: http://www.youtube.com/user/onenationuk
To help with admin costs - https://mydonate.bt.com/fundraisers/admincostsonenation
Reg Charity no 1156200
💯% Donation policy


STOP ISLAMOFOBIA CARTELES ISLAMOFOBOS EN ESPAÑA, ARTICULO DE ABC. ESTE CARTEL APARECIÓ EN UN NEGOCIO MUSULMÁN EN MI PUEBLO

El signo yihadista contra los cristianos tiene un efecto bumerán en internet

Día 28/07/2014 - 10.24h

Los milicianos del Estado Islámico en Irak marcan casas e iglesias con la «N» en árabe, de «nazareno», para estigmatizarlos; cristianos de todo el mundo lo utilizan ahora en las redes sociales como respuesta

El signo yihadista contra los cristianos tiene un efecto bumerán en internet
abc

La vigesimoquinta letra del alfabeto árabe, “nun”, la “N” del alfabeto latino, está conociendo una difusión viral en las redes sociales, en particular en Facebook, desde la decisión de los yihadistas en Irak de utilizarla como símbolo para estigmatizar las iglesias y casas de cristianos. La iniciativa del Estado Islámico (EI) recuerda la de los nazis en los años 30, cuando marcaban con la estrella de David los escaparates de los negocios judíos en Alemania. Muchos internautas de todo el mundo están incluyendo ahora la letra “N” en sus páginas de Facebook para mostrar su solidaridad con el sufrimiento de los cristianos en Irak. Al incluir el signo quieren afirmar "Yo también soy nazareno".
La campaña del EI ha comenzado en Mosul, la segunda ciudad de Irak, capturada hace más de un mes por los yihadistas suníes. El pasado viernes venció el plazo dado a la población cristiana de esa ciudad para huir, convertirse al islam o someterse a la condición de “dimmíes” y pagar impuestos especiales. Desde entonces, sus viviendas así como los templos cristianos de Mosul han aparecido con la pintada de la “N” en árabe, para señalar que ya son propiedad del autodenominado califato, que comprende los territorios de Siria y de Irak conquistados por los yihadistas.
La “N” se refiere al calificativo de “nazarenos”, utilizado por Mahoma en el Corán para referirse a los cristianos.
Irak contaba en 2003, en vísperas de la invasión norteamericana, con más de un millón de cristianos, en su mayoría católicos (caldeos), que utilizan en su liturgia el arameo, la lengua que hablaba Jesús. Desde entonces el drama de los cristianos ha conocido un crecimiento exponencial, que ahora ha explotado tras la ofensiva armada en el norte llevada a cabo por los yihadistas suníes. Mosul, una de las comunidades cristianas más antiguas del mundo, ha quedado sin cristianos; eran 130.000 antes de la invasión y apenas 10.000 cuando los islamistas capturaron la ciudad el pasado mes de junio.

http://www.abc.es/internacional/20140726/abci-simbolo-irak-201407251256.html

ESTE CARTEL APARECIÓ EN UN NEGOCIO MUSULMÁN EN MI PUEBLO

 

jueves, 4 de diciembre de 2014

LA MADRE QUE LOS PARIÓ LES PARECE POCO METER A LA GENTE EN LA CÁRCEL ENCIMA LOS P...

EL ISLAM EN ESPAÑA

La Junta Islámica estudia querellarse contra Santiago Abascal

La vocera de la Junta Islámica, Isabel Romero, ha declarado que se querellará contra el presidente de Vox, aunque no especifica por qué delitos.
El pasado miércoles, Abascal mostró  en Córdoba su oposición a que la Catedral  sea  expropiada  a la Iglesia y convertida, como pretende una plataforma liderada por la Junta Islámica, en una mezquita. Sin embargo, de lo dicho por  Abascal lo que más ha escocido a los cuates de la Junta han sido las siguientes observaciones: “Córdoba forma parte del discurso del islamismo radical”,  “los impulsores de la iniciativa tienen mucho interés en que no trasciendan a la luz conexiones con grupos islámicos” y “entregar la Catedral al culto musulmán es un balón de oxígeno para el yihadismo”.
Romero, muy bien relacionada con el personal diplomático iraní destinado en España, es la misma que, junto con Manolo Cabrera (alias Hashim), espetó que el imán de Tarrasa (famoso por sus presuntas exhortaciones a patear a las mujeres malas y desobedientes) era víctima de una campaña islamófoba. Sin embargo, otros miembros de la Junta han alcanzado mayores niveles de desquicie, como Abenamar Prado, ex director de Webislam.
En Webislam, el bien subvencionado órgano de agitación y propaganda de la Junta Islámica, Abenamar Prado entrevistó en 2011 a Yusuf Galán, un personaje con contactos en el mundo aberchale, que fue condenado  por la Audiencia Nacional a 9 años de prisión en 2005.  El entrevistador,lleno de indignación, tras un sentido preámbulo le inquirió:
“Yusuf Galán ha sido víctima de las circunstancias, su condena no fue sino el modo mediante el cual el Estado español expresó su sumisión a la política exterior de los EEUU y su cooperación con la llamada “guerra contra el terrorismo”. 
As salamu aleykum, que la paz sea contigo. En primer lugar, quisiera expresarte mi respeto. Sabemos que has pasado diez años de tu vida en prisión por motivos políticos, y que no tienes nada que ver con el terrorismo. De hecho, sabemos que el 11-S fue un asunto interno, un golpe de estado de las corporaciones financieras y el aparato militar norteamericano, para justificar una ofensiva militar contra países musulmanes. ¿Cómo asumir tamaña injusticia?….
La respuesta del entrevistado fue pintoresca: Waleycomo assalamo wa rahamtulahi wa barakatuhu; en el nombre de Al-láh, el Más Clemente y el Más Misericordioso, fui el único español detenido dos meses después de transcurrido el 11-S de Nueva York, acusado de un delito de terrorismo por cada muerto y herido en esos sucesos” (…) “Mi único crimen fue creer en laa ilaha il-lá Al-láh”.
Webislam siempre ha sido un sumidero de embustes, milongas, soflamas y amenazas.  Ahí se ha jurado por el Profeta que jamás hubo invasión islámica de España, que Cristóbal Colón y Leonardo da Vinci eran mahometanos, que los magrebíes descubrieron América, que el 11-S  fue cosa de los sionistas… y se advirtió a Obama, Cameron y Zapatero: “Tendréis vuestro 11-M, Dios no lo quiera”. Y con semejante currículo (entre patético , siniestro y ridículo) pretenden los junteros islámicos, que se sienten muy ofendidos y ultrajados, interponer una querella criminal contra Santiago Abascal…ellos, los mismos que acusaron de prácticas prevaricadoras a los jueces que condenaron a penas de prisión por terrorismo a 11 pakistaníes acusados de planificar un atentado en el Metro  de Barcelona, porque era evidente que “la sentencia estaba escrita antes del juicio” y “el juicio había sido político”.
Tal vez, el “Profeta” ( que las bendiciones de Alá desciendan sobre él) ilumine a Isabel, “Hashim” y Abenamar. Y entonces sabrán lo que deberán hacer con el escrito de la querella…cada uno de ellos.
http://www.minutodigital.com/2014/11/14/la-junta-islamica-estudia-querellarse-contra-santiago-abascal/